日本僑報社のプレスリリース

プレスリリース配信「VFリリース」
リリース検索
プレスリリース検索
リリースの業界で検索
リリースの種類で検索


クラシックコミュニケーションからのお知らせ
【重要】配信サービス統合に関するお知らせ
現在ご利用頂いております「VFリリース」につきまして、ユーザビリティの向上、機能追加、品質向上を目的とし、2012年4月1日(日)に「ValuePress!」と配信サービスを統合させて頂く運びとなりました。

配信サービス統合に関する詳細はこちらをご覧下さい。
(2012-03-19 00:00:00)
【重要】経営統合のお知らせ
クラシックコミュニケーション株式会社は、株式会社バリュープレスと平成24年3月1日付けでPR総合支援企業に向けた経営統合を行うことを決定致しました。

詳細はこちらをご覧下さい。


(2012-02-28 12:00:00)
リリースの「業界検索」機能を強化しました。

VFリリース内の「業界検索」機能を強化しました。

(2012-01-17 16:00:00)
Grow!ボタンを設置しました。

ソーシャル環境を調査を目的に「Grow!」ボタンを設置しました。

(2012-01-17 10:00:00)

 
vf_release RSS Feed
Clip to Evernote  このエントリーをはてなブックマークに追加  Check    
2022年03月31日 11時 [教育企業の動向]

日本僑報社

「日中中日翻訳フォーラム」第93号発行、ロングセラー翻訳必携実戦編の増刷決定などを掲載

【日本僑報社発】3月30日に配信された日中翻訳学院の公式メールマガジン「日中中日翻訳フォーラム」第93号は、ロングセラー翻訳必携実戦編の増刷決定、翻訳者新規募集のお知らせなどを掲載した。


「日中中日翻訳フォーラム」第93号発行、ロングセラー翻訳必携実戦編の増刷決定などを掲載

【日本僑報社発】3月30日に配信された日中翻訳学院の公式メールマガジン「日中中日翻訳フォーラム」第93号は、ロングセラー翻訳必携実戦編の増刷決定、翻訳者新規募集のお知らせなどを掲載した。
 発行人の段躍中編集長は、次のように冒頭挨拶した。

 時間が経つのは早いですね。コロナと闘いながら、あっという間に一年間の四分の一が終わろうとしています。皆様は如何お過ごしでしょうか。
 本日のメルマガは、翻訳者新規募集のお知らせ、ロングセラー翻訳必携実戦編の増刷決定、などを中心にお届けいたします。
 4月23日開催する中友会・読む読む倶楽部 http://duan.jp/4646/ 発足式のプログラムは最終調整しています。その日、日中翻訳学院・平松宏子さんが『読書の社会学』の翻訳体験発表する予定です。関心のある方は上記HPをご覧ください。
 では、4月からの新年度もよろしくお願い申し上げます。
 祝大家工作順利!生活愉快!


■翻訳者新規募集のお知らせ

日中翻訳学院事務局は3月29日に、翻訳者新規募集のお知らせを受講生及び関係者宛てに発出しました。日中翻訳学院受講生とOBをはじめ、日中翻訳に興味ある方々はご応募可能です。
「お知らせ」は下記の通りです。
このたび中国書籍の日本語版の刊行を新規決定いたしましたので、下記の通り翻訳者を募集いたします。
日中翻訳学院の在校生やOB・OGの方々をはじめ、日中翻訳に興味がある方々は是非ご応募ください。応募したい方は事務局fanyi@duan.jp宛てにご連絡頂ければ、試訳用のデータ及び応募シートなどをお送りいたします。

1、概要
・植物や鳥類・動物などの分類図鑑。解説文
・オールカラーの写真付き
2、「試訳用 サンプル文章」※希望者宛に送付
3、「翻訳者応募シート」※希望者宛に送付
4、応募方法
「試訳用 サンプル文章」は日本語をWordにて作成し、
翻訳者応募シートへご記入の上、下記の通りメール添付にてお送りください。
●メール件名:『図鑑翻訳希望(お名前)』
●メール送付先:日中翻訳学院 張本(fanyi@duan.jp)宛 
●応募期限:2022年4月4日(月)必着

※選考結果は、合格者のみ、個別にご連絡いたします。
※内容の詳細に関しましては、希望者の方に後日改めてご説明します。
カラー写真が多数掲載された、とても素敵な書籍です。図鑑としてはもちろん、写真集としても価値がある一冊だと思います。
日本僑報社としても新たな試みの本となっておりますので、デビュー経験の有無に限らず沢山の皆さまからのご応募をお待ちしております。


■ロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、好評につき三刷りへ

日本僑報社は3月29日、ロングセラー既刊書『日中中日 翻訳必携 実戦編――よりよい訳文のテクニック』の三回目印刷を決定しました。

三刷りの書籍は4月下旬より全国各地の書店やオンライン書店で発売となる予定です。

本書は、翻訳必携シリーズの第1弾として、いまなお多くの翻訳者らに親しまれている『日中中日 翻訳必携・基礎編』の姉妹編です。詳細は下記のページをご参照ください。
http://jp.duan.jp/fanyi.html


■日中翻訳学院「高橋塾」第12期のご案内【最終案内】
 日本僑報社・日中翻訳学院の「高橋塾」第12期を、2月22日より開始いたしました。
 翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。
 ※現在途中からの受講受付中です。詳細は下記のURLをご覧ください。
  http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm


提供元:valuepressプレスリリース詳細へ



Clip to Evernote  このエントリーをはてなブックマークに追加  Check    

添付ファイル

関連URL

日本僑報社のプレスリリース一覧

2022年04月22日 [告知・募集]
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信

2022年04月22日 [製品]
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』

2022年04月21日 [製品]
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売

2022年04月21日 [製品]
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始

2022年04月21日 [企業の動向]
【23日開催イベントへのご招待】世界読書デー記念イベント−−『読書の社会学』発刊式及び「読む読む倶楽部発足式の最終案内




関連するプレスリリース一覧(新着順)

2025年11月26日 アテイン株式会社 [教育告知・募集]
高知県内在住外国人向け無料日本語eラーニングの受講者を対象にした現地交流会を11月30日に開催。当日のプログラムが決定いたしました。

2025年11月25日 株式会社エスオーエル [教育製品]
【環境と学びを楽しむクラフト玩具】紙でできた小さな家「CASAGAMI(カサガミ)」と車「AUTOGAMI(オートガミ)」が日本上陸

2025年11月21日 涙と旅カフェあかね [教育/研究・調査報告]
大学入学共通テスト「情報?」攻略のポイントを、情報科の先生が徹底解説!受験生と保護者のための講演会が、東京・早稲田のカフェで2026年1月24日開催

2025年11月21日 アテイン株式会社 [教育製品]
日本語能力試験(JLPT)対策e-Learning教材モンゴル語字幕版N2コース日本語学習者向けサブスクリプションサービスにて提供開始

2025年11月20日 株式会社パセリホールディングス [教育/研究・調査報告]
通信制大学生の半数以上が学歴に不安、解消法は「得られるスキル・知識に目を向ける」が最多ー「BrushUP学び」意識調査

2025年11月20日 株式会社AI ONE [教育サービス]
AI ONE、リレー形式の実践講義を開始!“使えるAI”を現場から学ぶ ライター・SNS・マーケ・CS・広告の5チームが連携し、AI活用を実務で共有


  VFリリース・アクセスランキング
1位 株式会社デジタルコマース
FANZA動画、「えちえちバラエティ10円セール&秋のコスプレ祭」開催!10円セールと50%OFFを同時開催する大型キャンペーンを実施【11月7日まで】
2位 涙と旅カフェ あかね
【千葉市】涙活(るいかつ)講演 「涙を流してストレス解消〜日々の生活にいかす涙活〜」開催
3位 パーソルグループ R&D Function Unit
中途採用サービス『ミイダス』、「ITreview Grid Award 2025 Fall」にて5部門で最高位「Leader」を受賞
4位 株式会社ニジゲンノモリ
ニジゲンノモリ「クレヨンしんちゃんアドベンチャーパーク」 『ひろしの家族愛スタンプラリー』 2026年2月14日(土)〜3月15日(日)で復刻開催!
5位 eBay Japan合同会社
豊富なラインナップから選べる王マンドゥセットが人気!〜本格グルメをおうちで!韓国総菜もご紹介〜
>>もっと見る